A bone of contention
(논쟁거리)
안녕하세요. ILS 원장입니다. 두번째 영어숙어 입니다.
많이 사용하면서도 중요한 영어 숙어들을 각 어원을 통해서 쉽게 이해할 수 있도록 내용을 정리하였습니다.
초급에게는 조금 어렵지만, 재미삼아 한번씩 읽어주셔도 좋습니다.
많이 사용하면서도 중요한 영어 숙어들을 각 어원을 통해서 쉽게 이해할 수 있도록 내용을 정리하였습니다.
초급에게는 조금 어렵지만, 재미삼아 한번씩 읽어주셔도 좋습니다.
이라는 표현은 두 상대방이 각자 다른 의견을 만들어내는 주제들이나 생각들을 나타낼때 쓰입니다.
보통 이는 상대방에 대한 적개심을 가지고, 서로 문제의 해결점을 찾을때까지 긴장된 상태를 유지하게 하는 원인이기도 합니다.
서로의 의견의 차이로 분열을 야기시키는 원인이기도 하고요.
한 유명한 학설은, 한 강아지(dog)가 다른 강아지( dog) 소유로 있는 뼈(born)을 빼앗게 되고,
이것 때문에 이 두 동물은 더욱 격렬하게 싸우게 된 것에서 유래한다고 합니다.
위 그림 하나만으로도 깔끔하게 이해가 되네요.
논쟁의 뼈
= 논쟁거리
비슷한 표현이 하나 더 있습니다.
영어는 아니고 스페인어에서 비슷한 표현이 있습니다.
"apple of contention" 논쟁의 사과인데..
(영어 표현이 아니니 이렇게 쓰지는 마세요)
그리스 신화에서, 3명의 여신 앞에 황금 사과가 떨어져있습니다.
그런데 그 사과에 이런 글이 덧붙여져 있습니다.
"가장 예쁜 자에게~"
세명의 여신이 자기가 가장 예쁘다고 서로 엄청 싸웠겠지요..ㅎㅎㅎ
아마 이 스페인어의 정확한 영어 표현은 apple of discord(불화의 씨) 일것입니다.
-----------0-----------
The border has always been a bone of contention between these two countries
경계/국경은 이들 두 나라 사이에 늘 논쟁거리가 되어 왔다.
The newly appointed prime minister's record of military service became apolitical bone of contention
새로 임명된 국무총리의 병역기록은 정치적 논쟁거리가 되었다.